“Non habet sapientiam negup scientian sine studio et memória”
(“Não há saber nem conhecimento sem estudo e memória”)

O Latim deixou de ser ensinado nas escolas há quatro décadas, mas muitas expressões ainda são empregadas sem que o grande público conheça seu significado. Ele foi ensinado na escola secundária até a primeira metade da década de 60 e com sua eliminação sumiram os professores da língua da qual originou o Português. (Pasquale Cipro Neto)

Mas, muitas expressões não sumiram. O pessoal culto adora dar uma abusada e deixar os menos esclarecidos boiando, mas tem aqueles que cometem gafes hilárias como esta do pessoal do ESPORTE que adora usar a “Sine die”e, como alguns são americanizados até o pescoço, falam “sáine dái”... e o professor Pasquale avisa: “É Latim, moçada; não é inglês”.

Sine die significa SEM DIA, e “adiar Sine die” vem a ser: adiar sem marcar a nova data!
A turma dos textos técnicos e editoriais usa muito o ‘Sine qua non” que significa “sem a qual não” para indicar que algo é imprescindível para que se realize alguma coisa – O comparecimento das testemunhas ao cartório é condição Sine qua non para que o negócio seja fechado.

Interessante não é? Várias áreas do conhecimento ainda usam o Latim e dentre elas o DIREITO. (Jose Roberto de Campos)

Expressões Latinas de uso no meio forense:
Aberratio delicti – erro na execução do crime.

Aberratio ictus – erro na execução do golpe, do tiro.

Ab initio – desde o começo, desde o princípio.

Ab intestato – sem testamento.

Ab irato – no impulso da ira, por um impulso irado.

Ab ovo – desde o começo.

Abolitio criminis – abolição do crime.

Acessorium sequitur principale – o acessório segue o principal.

Acipiens – credor.

A contrario sensu – em sentido contrário.

Actio in personam – ação sobre pessoa ou obrigacional.

Actio in rem - ação real (isto é, voltada para coisas).

Ad argumentatum tantum – apenas para argumentar.

Ad causam – para a causa.

Ad cautelam – por cautela.

Ad hoc – para isto, para esta finalidade específica.

Ad referendum – a fim de ser referendado.

Affectio societatis – interesse societário.

Animus abutendi – intenção de abusar.

Animus adjuvandi – intenção de ajudar.

Animus dolandi – intenção dolosa de prejudicar.

Animus furandi – intenção de furtar.

Animus laedendi – intenção de lesar, prejudicar ou ferir.

Animus manendi – intenção de permanecer, em caráter definitivo, em determinado lugar.

Animus necandi – intenção de matar.

Apud acta – nos autos.

Bens pro diviso – em virtude da divisão, divisíveis.

Bens pro indiviso – em virtude da indivisão, indivisíveis.

Bis in idem – duas vezes no mesmo assunto; sobre a mesma coisa.

Capitis diminutio – perda ou diminuição da capacidade.

Caput – cabeça.

Causa detentions – causa de detenção.

Cognitio causae – conhecimrnto de causa.

Conditio sine qua non – condição sem a qual.

Contra legem – contra a lei.

Corpus delicti – corpo de delito.

Culpa in comittendo – culpa em cometer.

Coram lege – perante a lei.

Curriculum vitae – currículo da vida.

Data vênia – com a devida permissão.

De cujus – falecido(a), morto(a).

Erga omnes – contra todos.

Error facti – erro de fato.

Ex nunc – a partir de agora.

Ex tunc – a partir de então.

Fac símile – fazer coisa semelhante.

Facultas agendi – faculdade de agir.

Grosso modo – grosseiramente, de forma rudimentar.

Habeas corpus – apresente o corpo.

Habeas data – apresente os dados.

Hic et nunc – aqui e agora.

Infra – embaixo, abaixo.

Interpretatio cessat in claris – “quando a lei é clara, não há necessidade de sua interpretação”.

Ipso facto – pelo próprio fato.

Iter criminis – caminho do crime.

Lex – lei.

Lato sensu – em sentido amplo.

Mens legis – espírito da lei.

Modus faciendi – modo de fazer.

Mutatis mutandis – mudando-se o que deve ser mudado.

Nemo iudex sine lege – “ninguém é juiz sem lei”.

Non bis in idem – não duas vezes no mesmo assunto.

Non liquet – não está claro.

Norma agendi – norma de agir.

Nula poena sine lege – não há pena, sem lei .

Nullum crime sine lege – não há crime, sem lei.

Onus probandi – ônus da prova.

Pacta sunt servanda – “os pactos devem ser cumpridos”.

Pari passu – no mesmo passo, concomitantemente.

Post scriptum – depois do escrito – abreviação: P.S..

Pro rata – proporcionalmente, em proporção.

Quantum - quanto.

Quorum – de quantos.

Rei sitae – situação da coisa.

Res furtiva – coisa furtada.

Sic – assim.

Sine qua non – sem a qual não.

Sub iudice – em julgamento.

Sui generis – do seu gênero, peculiar, especial.

Sursis – suspensão.

Suum cuique tribuere – “dar a cada um o que é seu”.

Testis uno, testis nullus – testemunha única, testemunha nenhuma.

Ultra petita – além do pedido.

Vacatio legis – vacância da lei, isenção da lei.

Vox populi, vox dei – “ a voz do povo é a voz de Deus”.

Fontes:
Revista do Brasil - Janeiro/ 2008 – Coluna do Pasquale Cipro Neto – Expressôes Latinas
Dicionário de Latim Forense – Eduardo Pessôa - Editora e Livraria Jurídica do Rio de Janeiro LTDA. 2003


Inscrições e lemas em Latim:


A bandeirantibvs venio - Procedo dos bandeirantes (Divisa do município de São Carlos).

A mari usque ad mare - De mar a mar (Lema do Canadá).

Ad majorem Dei gloriam - Para a maior glória de Deus (Divisa da Companhia de Jesus).

Ad hominem per litteras - Ao homem pelas letras (Divisa de Faculdade de Letras).

Ad lucem - Para a luz (divisa da Universidade de Lisboa).

Ad Sumus - Aqui estamos (lema dos Fuzileiros Navais brasileiros)
Altiora Semper Petens - Buscando sempre o mais elevado (lema de Petrópolis)
Annuit Coeptis - Deus não escolhe os capacitados, capacita os escolhidos. (Inscrição no Capitólio nos EUA e nas notas de dólar)
A fortiori - Com mais forte razão
Arte et Labore - Pela Arte e Pelo Trabalho (Distitivo do Blackburn Rovers da Inglaterra)
Audaces Fortuna Juvat - A Sorte Protege os Audazes (verso latino da Eneida de Virgílio - lema dos Comandos portugueses
Audatia Parvuli Vincunt - Com audácia os pequenos vencem (Lema do município de Poá)
Aurea mediocritas - Mediocridade áurea (filosofia do Arcadismo)
Audax in intellectu et in labore - Audacioso na inteligência e no trabalho, legenda do Brasão de Armas do Município de Piracicaba, que compõe sua bandeira.
Calix meus inebrians - Meu cálice me embriaga (incrição no brasão da família Vexille, da série literaria A Busca do Graal de Bernard Cornwell).
Carpe diem - Aproveite o dia. (lema do Arcadismo)
Cogito ergo sum - Penso, logo existo (Descartes, em o Discurso sobre o método);
Copiosa Apud Eum Redeptio - Redenção piedosa e salvação (lema dos Missionários Redentoristas)
Corda frates - Corações fraternos (lema de uma congregação de cavalheiros católicos da Argentina)
Cum Mente Et Malleo - Com a mente e o martelo (Divisa da Escola de Minas de Ouro Preto) (lema da Geologia)
Custos Vigilat - Sentinela sempre vigilante (lema do município de Bauru, no estado de São Paulo)
Cientia Vinces - Pela ciência vencerás (lema da USP, Universidade de São Paulo)
Citius, Altius, Fortius - Mais rápido, mais alto, mais forte (lema olímpico) (http://www.olympic.org/uk/games/past/index_uk.asp?OLGT=1&OLGY=1924)
Clara Ex Stirpe - Descendente de uma estirpe ilustre, (Legenda do brasão da cidade de Timbó (Santa Catarina).
Dormientibvs ossa - Aos dormentes, sombram os ossos
Dura Lex Sed Lex - A Lei é dura, mas é a Lei
Dura Praxis Sed Praxis - A Praxe é dura, mas é a Praxe. Lema da praxe académica da Universidade de Coimbra
Draco Dormiens Nunquam Titillandus - Nunca Cutuque Um Dragão Adormecido (Lema de Hogwarts)
E pluribus unum - De muitos, um (lema dos Estados Unidos da América e do Sport Lisboa e Benfica)
Ediscere, Scire, Agere, Vincere - Estudar (ou aprender), Saber, Agir, Vencer (lema da Universidade Federal de Viçosa/MG. Esse lema é baseado nas letras iniciais do nome da primitiva Escola Superior de Agricultura e Veterinária, núcleo originário da UFV)
Fiat Voluntas Dei - Faça-se a vontade de Deus (lema da ordem dos padres do Sagrado Coração de Jesus de Betharram)
Fide et labore - Fé e trabalho (divisa do município de Jaguariúna)
Fiat Lux - Faça-se a luz (citação da Bíblia)
Fugere Urbem - Fuga da Cidade (Filosofia do Arcadismo)
Ignorantia iuris neminem excusat - O desconhecimento da lei não excusa ninguém (Lema do Ministério da Magia (Harry Potter)
INRI - Iesv(a) Nazarenvs Rex Ivdaeorvm (Jesus Nazareno Rei dos Judeus - palavra que segundo a tradição Cristã e judaica-messiânica, aparece no alto da Cruz de Jesus)
Imprimat potest - Pode ser impresso (inscrição posta nas publicações pela Igreja permitindo a impressão da obra)
Imprimatur - Imprima-se (inscrição posta nas publicações pela Igreja liberando sua impressão)
In dubio pro hiposuficiente - Na dúvida, a favor do mais fraco (princípio jurídico que vigora nos julgamentos trabalhistas, onde o empregado é favorecido em detrimento ao patrão, parte mais forte)
In dubio pro reo - Na dúvida, a favor do réu (princípio jurídico que vigora durante os julgamentos)
In dubio pro societate - Na dúvida, a favor da sociedade (princípio jurídico que vigora na pronúncia da sentença)
Incipit Vita Nuova - Começo de uma nova vida (Lema da Universidade Federal de Minas Gerais)
In varietate concordia - Unidos na diversidade (é o lema da União Europeia)
Ipsi sciencia potestas est - Conhecimento é poder
In Vino Veritas - No vinho está a verdade
Labore virtute civitas floret - No trabalho e na virtude a cidade floresce (lema da cidade de Campinas)
Legio Patria Nostra - A Legião é a nossa pátria (lema latino da Legião Estrangeira Francesa)
Libertas quæ sera tamen - Liberdade ainda que tardia (lema que consta na bandeira do Estado de Minas Gerais)
Macte, Animo! Generose Puer Sic Itur Ad Astra - Jovem, Animo! Por este caminho se vai aos céus (Lema da AFA)
Magister dixit - o Mestre falou.
Memento mori - lembre-se de que morrerás.
Mea auten brasiliae magnitudo - A Minha Grandeza é Também a do Brasil (Lema do município de Joinville/ SC)
Nihil obstat - Nada obsta (inscrição aposta às publicações permitidas pela Igreja de serem publicadas)
Non ducor, duco - Não sou conduzido, conduzo (Divisa do Município de São Paulo)
Non deterret sapientem mors - A morte não detém os sábios (Cicero)
Non Excidet - Não fenecerás (Lema da Universidade Católica de Petrópolis)
Opus Dei - Obra de Deus (nome de uma prelazia da Igreja Católica)
Ora pro nobis - Orai, ou rogai, por nós (resposta a invocações de ladainhas da tradição cristã)
Ora et labora - Ora e trabalha (lema dos monges beneditinos)
Omnia Vincit Amor - O Amor Tudo Vence
Orbis non suficit - O mundo não é o bastante (Lema do brasão da família de James Bond)
Panem et circensem - Pão e circo
Patriam Caritatem et Libertatem Docui - Ensinai a caridade e a liberdade à pátria (divisa do município de Santos)
Patriam fecit magnam - Tornou a pátria grande (divisa do município de Santana de Parnaíba)
Per ardua surgo - Pela dificuldade venço (divisa do Estado da Bahia)
Per aspera ad astra - Pelos caminhos difíceis chegamos aos astros (lema do município de Cajuru, São Paulo e do Colégio Rio Branco
Per Populum Omnis Potestas A Deo - todo poder vem de Deus pelo Povo (de Contagem, no estado de Minas Gerais)
Pro Brasilia fiant eximia - Façam-se em prol do Brasil as melhores coisas (divisa do Estado de São Paulo)
Pro luce in perpetuum contra obscurum malum - Eternamente pela luz contra o mal sombrio (divisa do Convento Bannockburn)
Pro Una Libera Patria Pugnavi - Pugnei pela Pátria Una e Livre (divisa do município de Sorocaba)
Scientia vinces - Com o auxílio da ciência (conhecimento, no latim dos romanos) vencerás. - (Divisa da Universidade de São Paulo)
Sic illa ad arcam reversa est - E assim, ela [a pomba] voltou à arca (lema da cidade do Salvador, capital do estado da Bahia
Si vis pacem, para bellum - Se desejas a paz, prepara-te para a guerra. Aforismo latino de Tucídides
Sic transit gloria mundi - A glória do mundo é passageira
Sol lucet omnibus - O Sol nasce para todos (Divisa das Universidades Lusíada)
Soli Deo Gloria - Glória somente á Deus (Lema do Protestantismo)
Sub Umbra Floreo - Floresço com a sua sombra, inscrição da bandeira do Belize
Semper avarus eget - O avarento sempre necessita Horácio
Semper Fidelis, ou Semper Fi! - Sempre Fiel (Lema dos fuzileiros navais americanos)
Sola pecunia regnat - Sozinho reina o dinheiro Petrónio
Sub lege progrediamur - Sob a lei progredimos (Lema do brasão de armas do Estado do Pará)
Tu nisi ventis debes ludibrium cave - Cuidado para não te tornares um joguete dos ventos. Tu não deves desprezo aos ventos. Cuidado
Uti, non abuti - Use, não abuse
Vae solis - Ai dos sós
Vae victis - Ai dos vencidos
Vanitas vanitatum et omnis vanitas - Vaidade das vaidades, é tudo vaidade
Vere paulistarum sanguis meus - O meu sangue é genuinamente Paulistano (Lema do município de Guarulhos)
Veritas nunquam perit - A verdade nunca morre Séneca
Veritas vos liberabit - A verdade vos libertará (lema da Universidade Luterana do Brasil)
Veni, vidi, vici - Vim, vi, venci! (Frase supostamente proferida pelo General e Cônsul romano Júlio César)
Virtus, Unita, Fortior - Virtude, Unidade e o Mais Corajoso, inscrição da bandeira de Andorra (Lema da Universidade Federal do Ceará)
Virtus Unita Fortius Agit - A União faz a Força (Lema da Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto)
Virtute fideque - Com virtude e fé
Vnus pro omnibus, omnes pro uno - Um por todos, todos por um (lema da Suíça)
Vox populi, vox Dei - A voz do povo é a voz de Deus
Vrbi et Orbi - "à cidade (de Roma) e ao mundo" (é a frase que o Papa usa para iniciar suas mensagens papais)

Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_inscri%C3%A7%C3%B5es_e_lemas_em_latim

Provérbios e sentenças em Latim:

A Capite ad calcem - Da cabeça aos pés
A contrariu sensu - Em sentido contrário
A facto ad jus non datur consequentia - Não se dá conseqüência do fato para o direito
A fortiori - Por mais forte razão
A fronte - Pela frente
A inclusione unius ad exclusionem alterius - Da inclusão de um à exclusão de outro
A latere - Do lado ou ao lado
A limine - Desde o início
A mandato seu praecepto non est inchoandum - Não se deve começar do mandado ou do preceito
Alea jacta est - A sorte está lançada. (Júlio César, às margens do Rubicão).
Adoptio naturam imitatur - A adoção imita a natureza
Affinitas affinitatem non generat - A afinidade não gera afinidade
Aquila non captat muscas - A águia não caça moscas
Ars est celare artem - A arte está em esconder a arte
Ab alio expectes, quod alteri feceris - O que fizeres, encontrarás
Alterius non sit qui suus esse potest - Quem pode ser seu, sendo de outro é sandeu
Amicus Plato, sed magis amica veritas - Amigo de meu compadre, porém mais da verdade
Arbor ex fructu cognoscitur - De tal árvore, tal fruto
Associat dives tumidos opulentia fastus - De rico a soberbo não há palmo inteiro
A barba stolide discunt tondere novelli - Na barba do tolo aprende o barbeiro novo
A bove majore discit arare minor - O boi mais velho ensina o mais novo a arar
A digito cognoscitur leo - Pelo dedo se conhece o leão
A fructibus eorum cognoscetis eos - Pelos frutos se conhece a árvore
A magnis maxima - De grandes causas, grandes efeitos
A se impetrare ut nom posse - Não se pode demandar contra si mesmo
A teneris consuescere multum - De pequenino se torce o pepino
A teneris consuescere multum est - É cedo que se formam os costumes
Ab alio spectes alteri quod feceris - Quem faz o mal, espere outro tal
Ab auditione mala non timebit - O homem honrado não teme murmúrios
Ab ungibus leo - Pelo dedo se conhece o gigante
Abbati, medico, patronoque intima pande - Ao médico, ao advogado e ao abade, falar a verdade
Abbati, medico, potronoque intima pande - Ao padre, médico e advogado, falar a verdade
Absens absentis curator esse nequit - Ausente não pode ser curador de ausente
Absens heres non erit - Nao há ausentes sem culpa nem presentes sem desculpa
Absit qui mea manducat mecum et sua secum - Arrenego do amigo que come o meu comigo e o seu consigo
Absque argento omnia vana - Sem dinheiro, tudo é vão
Absque vado fluvius, nec stat sine pelice proles - Em longa geração, há conde e ladrão
Abundans cautela non nocet - Cautela e caldo de galinha nunca faz mal a ninguém
Abusus non est usus, sed corruptela - Abuso não é uso, mas corruptela
Abusus non tollit usum - O abuso não tira o uso
Abusus non tollit usum - O abuso não tolhe o uso
Abyssus abyssum invocat - Um abismo atrai o outro
Accepto damno januam claudere - Fechar a porta depois de arrombada
Accipe quod tuum, alterique da suum - Aceita o que é teu e dá o alheio a seu dono
Accipere quam facere praetat injuriam - Antes sofrer o mal que fazê-lo
Accipere, quam facere, praestat injuria - Antes sofrer injúria, que praticá-la
Accipiat felis quae vellent rodere mures - Se há de se dar ao rato, dê-se ao gato
Acum in meta foeni quaerere - Procurar agulha em palheiro
Ad commodum suum quisquis callidus est - Cada qual acode onde mais lhe dói
Ad commodum suum quisquis callidus est - Cada qual sabe onde o sapato lhe aperta
Ad concilium ne accesseris antequam vocaris - Ninguém se meta onde não é chamado
Ad impossibilia nemo tenetur - Ninguém é obrigado a fazer o impossível
Ad praesesn ova cras pullis sunt meliora - Mais vale um ovo hoje que uma galinha amanhã
Adde parum parvo magnus acervo erit - De grão em grão, a galinha enche o papo
Judices nascuntur, Advocaci fiunt - Juízes nascem, Advogados fazem-se
Aegroto dum anima est, spes est - Enquanto o doente respira, há esperança
Aequalis aequalem delectat - Igual com igual se apraz
Aequiparat factum nobile velle bonum - A boa vontade supre a obra
Aequitas praeferitur rigore - É preferível a eqüidade ao rigor
Aes debitorum leve, grave inimicum facit - Pequenas dívidas fazem grandes inimigos
Aes formae speculum est, vinum mentis - No espelho, vê-se o rosto; no vinho, o coração
Aes sunt quod aliis nobis debentur - Crédito é o que os outros nos devem
Aetas mala merx mala terga - Velhice e mercadoria ruim levam-se às costas
Aetatem habet, ipse sibi consulte expertus - A boi velho não busques abrigo
Affinem nullum dives avarus habet - O avarento rico não tem parente nem amigo
Affinem nullum dives avarus habet - Rico avarento não tem parente, nem amigo
Afflictis non est addenda afflictio - Não se deve aumentar a aflição do aflito
Afflicto non est addenda afflictio - Não se aumente a aflição do aflito
Agentes et consentientes pari poena puniuntur - Tão bom é o ladrão como o consentidor
Agere non loqui - Agir, não falar
Alea jacta est - A sorte está lançada
Alea turpis mediocribus - O jogo só é desonroso para o pobre
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt - Não vê a trave que tem no olho e vê um argueiro no do vizinho
Alieni appetens, sui profusus - Ávido do alheio, pródigo do próprio
Alii sementem faciunt; alii metent - Uns plantam, outros colhem
Aliquando bonus dormitat Homerus - De vez em quando, o bom Homero cochila
Aliquis non debet esse judex in propria causa - Não se deve ser juiz de causa própria
Aliud alic vitio est - Cada qual tem seu defeito
Aliud est facere, aliud est dicere - Do dizer ao fazer vai muita diferença
Aliud in ore, aliud in corde - O coração sente e a boca mente
Alium silere quod voles, primum sile - Cala primeiro o que queres que os outros calem
Allegatio sine probatione veluti campana sine pistillo est - Alegação sem prova é como sino sem badalo
Allia quando terunt retinent mortaria gustum - O pilão conserva o odor do alho socado
Allia quando terunt, retinent mortaria gusta - Cada cuba cheira ao vinho que tem
Alta a longe cognoscit - De longe, vê-se o alto
Alteri ne facias quod tibi fieri non vis - Não faças aos outros o que não queres que te façam
Alterius;festum solum invitatus adibis - Não vás à festa alheia sem ser convidado
Alterius festum solum invitatus adibis - A boda ou a batizado não vás sem ser convidado
Amandi, nec multi, nec nulli - Amigos, nem muitos, nem nenhum
Amantium ira redintegratio amoris est - Arrufos de namorados são amores renovados
Amantium irae amores integratio sunt - Brigas de namorados, amores renovados
Amat victoria curam - A vitória ama a cautela
Amici, ad qui venisti? - Amigo, a que vieste?
Amicitia tibe junge pares - Escolhe os amigos entre os teus iguais
Amicitia vera similis est consanguinitati proximiori - Amigo velho é parente
Amicum certum in re incerta cerni - Amigo certo, nas horas incertas
Amicus certus in re incerta cernitur - Amigo certo conhece-se na hora incerta
Amor amore compensatur - Amor com amor se paga
Amor amore compensatur - Amor com amor se paga
Amor caecus - Paixão cega a razão
Amor et potestas impaciens consortis - O amor e o poder não querem sócios
Amor et potestas impatiens consortis - Amor e senhoria não quer companhia
Amor tussisque non celantur - O amor é como a tosse: impossível ocultar
Amor tussisque non celantur - Tosse, amor e febre ninguém esconde
Amor vincit omnia - O amor tudo vence
Amplius juvat virtus, quam multitudo - Mais vale a qualidade que a quantidade
Anceps fortuna belli - A sorte da guerra é incerta
Annosa vulpes non capitur laqueo - Macaco velho não meta a mão em cumbuca
Annosa vulpes non capitur laqueo - Raposa velha não cai em armadilha
Annosum vinum, socius vetus et vetus aurum - Vinho velho, amigo velho e ouro velho
Ante mortem ne laudes hominem quemquam - Antes da morte, não louves a ninguém
Antequam noveris a laudando et vituperando abstine - Sem conheceres, não louves nem ofendas
Antequam noveris, a laudando et vituperando abstine - Antes que conheças, não louves nem ofendas
Antiquus pullum scandere novit eques - Para cavalo novo, cavaleiro velho
Anulus aureus in nare suilla - Anel de ouro não é para focinho de porco
Arbor bona fructus bonos facit - A boa árvore dá bons frutos
Arbor ex frutcu cognoscitur - Pelo fruto se conhece a árvore
Arbore de dulci dulcia poma cadunt - De boa árvore, bom fruto
Arcus tensus saepius rompitur - Corda puxada se quebra
Ars portus miseriae - Quem tem ofício, tem benefício
Asinus asino et sus sui pulcher est - Coruja não acha os filhos feios
Aspiciunt oculi duo lumina clarius uno - Dois olhos vêem mais que um
Auctor opus laudat - O autor louva sua obra
Audacem reddit felis absentia murem - Quando os gatos não estão em casa, os ratos passeia por cima da mesa
Audaces fortuna juvat, timidosque repellit - Ao homem ousado, a fortuna estende a mão
Audies bene ab hominibus et tuto vivas - Ganha fama e deita-te na cama
Auribus frequentius quam lingua utere - Ver, ouvir e calar
Auro loquente, nihil pollet quaevis oratio - Onde o ouro fala, tudo cala
Auspiciunt oculi duo lumina clarius uno - Quatro olhos vêem mais do que dois
Aut non tentaris, aut perfice - Para não acabar, é melhor não começar
Auxilium superum humanis viribus praestat - Mais vale quem Deus ajuda do que quem cedo madruga
Avarum irritat, non satiat pecunia - O dinheiro excita, mas não sacia o avarento
Avidum sua saepe deludit aviditas - Quem quer tudo, tudo perde
Avidum sua saepe deludit aviditas - Quem tudo quer tudo perde
Barba non facit philosophum - A barba não faz o filósofo
Bellum dulce inexpertis - Bem parece a guerra a quem não vai nela
Balbus balbum intellegit - Um gago entende o outro
Beati monoculi in terra caecorum - Em terra de cegos, quem tem um olho é rei
Bene imperat qui bene paruit aliquando - Bem sabe mandar, quem soube obedecer
Bestia bestiam novit - Um ruim conhece outro
Bis anno vestiri si vis, vilem indue pannum - Quem se veste de ruim, veste-se duas vezes no ano
Bis dat qui cito dat - Dá duas vezes quem dá depressa
Bis dat qui cito dat - Quem cedo dá, dá duas vezes
Bis gratum quod ultro offertur - Mais vale um “toma” que dois “te darei”
Bis tergendus erit qui male sputa jacit - Quem mal cospe, duas vezes se alimpa
Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere - O bom pastor deve tosquiar, e não esfolar o seu rebanho
Bonis nocet qui malis parcet - Quem poupa os maus, prejudica os bons
Bonis nocet qui malis parcit - Perdoar ao mau é dizer-lhe que o seja
Bonum erat si non natus non fuisset homo ille - Melhor seria se não tivesse nascido
Bonum vinum laetificat cor hominis - Bom vinho dá cor à vida Humana
Bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis - O bom pastor dá sua vida por suas ovelhas
Bonus rumor alterum est patrimonium - Ganha fama e deita-te na cama
Carpe diem - Aproveite o dia
Carpe Omnium - Aproveite tudo
Causa mortis - O fato que levou o indivíduo a falecer (Causa da morte).
Cedit oneri fortuna suo - A fortuna cede ao seu próprio peso.
Conjugium satis est juvenem dominare ferocem - Casarás e amansarás
Crescit in egregios parva juventa viros - Dos meninos se fazem os homens
Callidus est latro qui tollit furta latroni - Ladrão que furta a ladrão tem cem anos de perdão
Canes timidi vehementius latrant - Cão que ladra não morde
Canis festinans caecos catulos parit - Cachorro, por se avezar, nasceu com os olhos tapados
Cantharus assidue gestatus perdidit ansam - Tanto vai o pote à bica, que um dia lá se fica
Carente capite non opus est pileo - Quem não tem cabeça, não carrega chapéu
Carnem hesternam, panem hodiernum, annotina vina, sume libens dicto tempore, sanus eris - Pão de hoje, carne de ontem e vinho de outro verão fazem o homem são
Caseum ovis, lac capra mi dent et vacca butyrum - Queijo de ovelha, leite de cabra, manteiga de vaca
Causa debet praecedere effectum - Não há efeito sem causa
Cavete a macilento non famelico - Homem magro, sem ser de fome, vale por dois “home”
Cavete tis quos natura signavit - Deus, que o marcou, alguma coisa nele achou
Cespite natali quilibet optat ali - Para o passarinho, não há como seu ninho
Tempus fujit - O tempo voa
Cogito, ergo sum - Penso, logo existo
Cogitationis nemo poenam patitur - Ninguém sofre pena pelo simples fato de pensar
Comes facundus in via pro vehiculo est - Andando de dois, se encurta o caminho
Commoditas omnis fert secum incommoda - Não há gosto que não custe
Commoditas omnis fert sua incommoda - Em toda parte há um pedaço de mau caminho
Confestim fletus emissae conjugis arent - Dor de mulher morta dura até à porta
Consensus tollit errorem - O erro repetido passa por verdade
Consilium faciendo, facto adhibeto medelam - Ao que está feito, remédio; ao por fazer, conselho
Consuetudo altera natura - O costume é uma segunda natureza
Contra vim mortisnon est medicamen in hortis - Para tudo há remédio, menos para a morte
Copia sermonis non est consors rationis - Quem mais grita não é quem tem mais razão
Cornu bos capitur, voce ligatur homo - O boi pela ponta, o homem pela palavra
Crudelius est quam mori semper mortem timere - Temer a morte é morrer duas vezes
Cui licet quod est plus, licet utique quod est minus - Quem pode o mais, pode o menos
Cui lingua est grandis, parvula dextra est - Língua comprida, sinal de mão curta
Cui non licet quod est minus, utique non licet quod est plus - Quem não pode o menos, não pode o mais
Cui nunquam satis est, possidet ille nihil - Nada tem quem não se contenta com o que tem
Cui pudor non est, orbi dominator - Quem não tem vergonha, todo o mundo é seu
Cum sale et sole omnia fiunt - Sol e sal livram a gente de muito mal
Cum satur est felis, se totum lambere gaudet - Bem se lambe o gato, depois de farto
Custodit vitam qui vustodit sanitatem - Saúde cuidada, vida conservada
Daemonium vendit qui daemonium prius emit - Quem diabos compra, diabos vende
Dantur divitiae non nisi divitibus - Ganha dinheiro quem tem dinheiro
Dat tibi, ut accipiat duplicata numismata, egenus - Se te dá o pobre, é para que mais te tome
De cunctis loquitur faemina quae tota cursitat urbe vaga - Mulher andeja fala de todos, e todos dela
De damno proprio quisque dolere scit - Cada qual sente seu mal
De gustibus et coloribus non est disputandum - Sobre gosto não se discute
De nihilo nihil - Nada vem do nada — (Lucrécio)
De nihilo nihilum - De nada nada se faz
De re irreparabile ne doleas - O que não tem remédio, remediado está
Debitor debitoris mei debitor meus est - Quem deve a quem me deve, a mim me deve
Dementis convitia nihil facias - A palavras loucas, orelhas moucas
Dementis convitia nihil facias - Antes calar que com doidos altercar
Dentes atque pedes asinini exordia amoris - Amor de asno entra a coices e dentadas
Desinant maledicere malefacta ne noscant sua - Quem tem telhado de vidro não atira pedra no dos outros
Deterior parvum sanctificare solet - Atrás de mim virá quem bom me fará
Detrahitur cauda nunquam bene pellis ab ima - O pior de esfolar é o rabo
Deus est solus scrutator cordium - Deus não lê nas caras e, sim, nos corações
Deus ex machina - Deus que vem da máquina
Deviat a solitis regula cuncta viis - Não há regra sem exceção
Dextra fricat laevam, vultus fricatur ab illis - Uma mão lava a outra e ambas o rosto
Dicitur ignis homo, sic femina stupa vocatur; insuflat deamons - ;gignitur ergo focus : O homem é fogo e a mulher estopa:;vem o diabo e sopra
Dictum et factum - Dito e feito
Dies posterior prioris est discipulis - O tempo é mestre
Dies posterior prioris est discipulus - Com o tempo, vem o tento
Difficile est longum subito deponere amorem - É difícil esquecer de repente um longo amor
Digitum stulto ne permittas - Dá-se o pé e ele quer a mão
Diligis, cadis cum faece sicutis, amici - Comida feita, companhia desfeita
Dimidium facti qui bene coepit habet - Trabalho bem começado, meio acabado
Docem velle summs est eruditio - Querer aprender é suma erudição
Dominus vidit multum in rebus suis - O olho do dono trabalha mais que as mãos
Donat cum egenus diviti retia videtur tendere - Quando o pobre dá presente ao rico, parece armar-lhe redes — (Catulo)
Donec eris felix, multos numerabis amicos - Preso e cativo não tem amigo
Dormiens nihil lucratur - Raposa que dorme não apanha galinha
Draco Dormiens Nunquam Titilandus - Nunca cutuque um dragão adormecido.
Dubitando ad veritatem parvenimus - (Cícero) Duvidando é que chegamos à verdade.
Dubium sapientiae initium - Quem mais duvida, mais aprende
Dulce et decorum est pro patria mori - Doce e honroso é morrer pela pátria — (Horácio)
Dulcia non meruit qui non gustavit amara - Não merece o doce quem não prova o amargo
Dulcia non novit qui non gustavit amara - Não gosta do doce quem não prova o amargo
Dulcis est somnus operantis - Quem trabalha o dia inteiro, acha mole o travesseiro
Dum canis os rodit, socium quem diligit odit - Cachorro de cozinha não quer colega
Dum felis dormit saliunt mures - Enquanto dormem os gatos, correm os ratos
Dum repascis natos pane, flagella premant - Quem dá o pão dá o castigo
Dura lex sed lex - A lei é dura mas é a lei.
Exempla movent magis quam verba - Os exemplos movem mais do que as palavras
E fimbria de texto judicatur - Pela amostra se conhece a chita
Edendum tibi est ut vivas, et non vivendum ut edas - Comer para viver, e não viver para comer
Efficit ignavos patris indulgentia natos - O muito mimo perde os filhos
Eficit insignem nimia indulgentia furem - O perdão faz o ladrão
Elephantem ex musca facere - Fazer de um argueiro um cavaleiro
Emere malo quam rogare - Mais barato é o comprado que o pedido
Equi donati dentes non inspiciuntur - A cavalo dado não se olha o dente
Errando discitur - Errando é que se aprende
Errare humanum est - Errar é humano
Esse sibi similes alios fur judicat omnes - O ladrão cuida que todos o são
Est qui macram regis vaccam, solvit opimam - Quem vaca de el-rei come magra, gorda a paga
Et vitrum et mulier sunt in discrimine semper - Mulher e vidro sempre estão em perigo
Etiam formicae sua bilis inest - Formiga tem catarro
Ex abundanctia enim cordis os loquitur - A boca fala do que está cheio o coração
Ex alieno corto longa corrigio - Da pele alheia, grande correia
Ex aspectu nascitur amor - O amor entra pelos olhos
Ex bove coria sumuntur - Do couro sai a correia
Ex digito gigas - Pelo dedo se conhece o gigante
Ex domo felis discendit mus impransus - De casa de gato não sai rato farto
Ex fumo dare lucem - Onde há fumaça houve fogo
Ex gutta mellis generantur flumina fellis - Pouco fel faz azedo muito mel
Ex officio - por lei, oficialmente, em virtude do cargo ocupado.
Ex ore parvulorum veritas - A verdade sai da boca das crianças
Exceptio regulam probat - A exceção confirma a regra
Experientia praestantior arte - A experiência vale mais que a ciência
Experta est linguas auris iniqua malas - Quem escuta, de si ouve
Extremis morbis, extrema, exquisita remedia optima sunt - Para grandes males, grandes remédios
Ex ungue leonem - pela unha se sabe que é um leão (ou seja, por um pequeno pormenor se conhece a totalidade, através da sinédoque)
Ex libris - o livro pertence a...
Fur furem cognoscit - Um ladrão reconhece outro ladrão.
Filius nullius - filho de ninguém, bastardo
Fortuna caeca est - O destino é cego.
Factes tua computat annos - Cada qual tem a idade que parece ter
Festinus intellige, tardus loquere - Entende primeiro e fala derradeiro
Fugit irreparabile tempus - O tempo vai e não volta
Faber est quisque tortunae suae - O homem faz-se por si
Faber fabro invidit - Quem é teu inimigo?;É o oficial de teu ofício
Faecem bibat qui vinum bibit - Quem comeu a carne que roa os ossos
Fallacia alia aliam trudit - Uma mentira acarreta outra
Fallitur visio - As aparências enganam
Fama volat - A fama tem asas
Fames et mora bilem in nasum conciunt - Boca não admite fiador
Fames magistra - A necessidade é mestra
Fames optimum condimentum - Não há tempero tão bom como a fome
Fata viam inveniunt - O que tem de ser tem muita força
Fecit iter longum, comitem qui liquit ineptum - Antes só do que mal acompanhado
Fel latet in melle et mel non bibitur sine felle - Não há gosto sem desgosto
Felix est non aliis qui videtur, sed sibi - Feliz é quem feliz se julga
Feminarum furgiis deteguntur vera - Brigam as comadres, descobrem-se as verdades
Ferociam sacietas parit - Fartura faz bravura
Ferrum ferro acuitur - Uma faca amola a outra
Ferrum quo non utimur, obducitur rubigine - Chave que se usa está sempre limpa
Fervet olla, vivit amicitia - Enquanto há figos, há amigos
Festina lente - Devagar, que tenho pressa!
Festinare docet - A pressa é inimiga da perfeição
Festinatio tarda est - Quem corre, cansa; quem anda alcança
Fiat justitia et ruat caelum - Faça-se justiça, embora desabem os céus
Finis coronat opus - O fim coroa a obra
Flare simul, sorbere simul, res ardua semper - Com bochecha cheia de água ninguém sopra
Flectere commodius validas quam frangere vires - Antes torcer que quebrar
Fortuna favet fatuis - Quanto mais besta, mais peixe
Fortuna vitrea est: tum cum splendet, frangitur - A fortuna é como o vidro: tanto brilha, como quebra
Fratrum irae acerbissimae - Intriga de irmão, intriga de cão
Frons, oculi, vultus persaepe mentiuntur - Quem vê cara, não vê coração
Frustra sperabis ab alieno, quodipse tibi praestre noluisti - O bem que não fizeres, dos teus não esperes
Furem fur cognoscit, et lupum lupus - Lobo não come lobo
Grandaevi nati, labores duplicati - Filhos criados, trabalhos dobrados
Grata brevitas, grata novitas - Brevidade e novidade muito agradam
Gratia gratiam parit - Quem graças faz, graças merece
Guttatim pelagi perfluit omnis acqua - De gota em gota o mar se esgota
Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo - Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura
Heredis fletus sub persona risus est - O choro do herdeiro é, sob a máscara, riso.
Hodie mihi, cras tibi - Hoje sou eu, amanhã será você.
Habitus non facit monachum - O hábito não faz o monge
Hic tua mercatur quia a te saepe precatur - O rogado é mais caro que o comprado
Hoc aurum scito pretium quod pr tenet aureo - Ouro é o que ouro vale
Hoc opus, hic labor est - Aqui é que está o busílis
Hodie mihi, cras tibi - Hoje por mim, amanhã por ti
Homo proponit, sed Deus disponit - O homem põe e Deus dispõe
Homo homini lupus - O homem é lobo do próprio homem (Hobbes)
Honesta fama est alterum patrimonium - Boa fama vale dinheiro
Horrescit gelidas felis adustus aquas - Gato escaldado de água fria tem medo
Hospes et piscis tertio quoque die odiosus est - Hóspede e peixe com três dias fede
Hostis nunquam contemnendus - Tolo é quem cuida que o seu inimigo se descuida
Iustitia et misericordia coambulant - A justiça e a misericórdia andam juntas.
Ille nihil dubitat qui nullam scientiam habet - Nada duvida quem nada sabe
Ille est pacis amans, quicunque negata retracta - Quem nega e depois faz, quer paz
Illic est oculus qua res quam adamamus - Os pés irão onde quiser o coração
Imperat et clamat quaecumque est femina dives - Em casa de mulher rica, fala o marido e ela grita
Importunus erit crebo quicumque rogabit - Quem muito pede, muito fede
Improba vita, mors optabilior - É melhor uma boa morte do que uma ruim sorte
In absentia - Em ausência
In angustiis apparent amici - Nas ocasiões é que se conhecem os amigos
In cauda venenum - Na cauda é que está o veneno
In maledicto plus injuriae quam in manu - Palavras ditas, pancadas dadas
In maledicto plus injuriae quam in manu - Saram cutiladas e não más palavras
In medio virtus - No meio é que está a virtude
In muktiloquio non deerit stultitia - Muito falar, muito errar
In nocte consilium - O travesseiro é o melhor conselheiro
In omni fortuna tuis adhaere - Mal ou bem, com os teus te avém
In periculo non est dormiendum - Quem tem inimigo, não dorme
In vento scribit laedens; in marmore laesus - Aquele a quem se dá, o escreve sobre a areia; aquele a quem se tira, o escreve sobre o bronze
In vino veritas - No vinho está a verdade
Incidit in flammam cupiens vitare favillas - Saltar das brasas e cair nas labaredas
Incipis invitus cessasque invitus ab esu - Comer e coçar, tudo está em começar
Industriam adjuvat Deus - A quem trabalha, Deus ajuda
Inimici sui amicum nemo in amicitia sumit - Não pode ser meu amigo o amigo de meu inimigo
Injuriarum remedium est oblivio - A maior vingança é o desprezo
Inopi nullus amicus - Pobre não tem amigo nem parente
Inops, potentem dum vult imitari, perit - A desgraça do pobre é querer imitar o rico
Inspice bis potum et chartam subscribe scienter - Não se bebe sem ver, nem se assina sem ler
Inter dictum et factum multum differt - Do dito ao feito vai grande eito
Ira quae tegitur nocet - Guarda-te de homem que não fala e de cão que não ladra
Jam tua res agitur, paries cum proximus ardet - Quem vê a barba do vizinho arder, bota a sua de molho
Jejunat satis is qui paucis vescitur escis - Bem jejua quem mal come
Jejunus stomachus raro vulgaria temnit - Asno que tem fome, cardos come
Judex ille sapit qui darde censet et audit - O bom juiz ouve o que cada um diz
Judex in causa propria nemo esse potest - Ninguém pode ser juiz em causa própria
Jus rationis abest, ubi saeva potentia regnat - Onde há força, direito se perde
Laedere facile, mederi difficile - É mais fácil rasgar que costurar
Lembens assidue eliciet canis ore cruorem - Cão que muito lambe, tira sangue
Lepores duos insequens, neutrum capit - Quem corre atrás de dois, um vai embora
Lippis et tonsoribus notum - Não há gato, nem cachorro que não saiba
Longa valetudo, certissima mors - Doença comprida em morte acaba
Lucrum unibus est alterius damnum - A desgraça de uns é o bem de outros
Labor improbus omnia vincit - Com paciência e perseverança, tudo se alcança
Labor omnia vincit - O trabalho tudo vence
Laborare est orare - Quem está trabalhando, a Deus está se encomendando
Largitur pluvias, ubi vult divina potestas - Quando Deus quer, com todos os ventos chove
Laudato vino non opus est hedera - O bom vinho escusa pregão
Laudato vino non opus est hedera - O que é bom por si se gaba
Laus in ore proprio villescit - Elogio de boca própria é vitupério
Leges bonae malis ex moribus procreantur - Dos maus costumes nascem as boas leis
Legitimus propria quaestus ab arte venit - Onde o galo canta, aí janta
Legitimus propria quaestus ab arte venit - Onde o padre canta, aí janta
Leoni mortuo lepores insultant - Depois da onça morta, até cachorro mija nela
Liber inops servo divite felicior - Antes pobre sossegado que rico atrapalhado
Libertas quae sera tamen - Liberdade ainda que tardia
Lignum tortum haud unquam rectum - Pau que nasce torto, tarde ou nunca se endireita
Lis litem parit - Questão puxa questão
Litem ne quaere cum licet fugere - É melhor uma ruim acomodação que uma boa questão
Litterae non entrant sine sanguine - A letra, com sangue, entra
Litterarum radices amarae, fructus dulces - Aprende chorando e rirás ganhando
Longum iter emensus, mendacia longa reportat - Grandes viagens, grandes mentiras
Lucerna sublata nihil discriminis inter mulieres - De noite, todos os gatos são pardos
Lupus non curat numerum - Do contado como o lobo
Lupus pilum mutat, non mentem - Raposa cai o cabelo, mas não deixa de comer galinha
Maria, an tu nes? - Maria, por acaso tu fias?
Malis mala succedunt - Uma desgraça nunca vem só
Minima de malis - Dos males, o meno
“Malum est, malum est”, dicit omnis emptor - Quem desdenha quer comprar
Magis experiendo quam discendo cognoscitur - Mais se sabe por experiência que por aprender
Mala parta, male dilabuntur - O mal ganhado, o diabo o leva
Mala ultro adsunt - A desgraça vem ser chamada
Malecicens pejus audit - Quem mal fala, pior ouve
Mali principii malus exitus - Princípios ruins, desgraçados fins
Mali principii malus finis - Acaba mal o que começa mal
Malo accepto sultus sapit - O tolo aprende à sua custa
Malo tacere mihi quam mala verba loqui - Quem muito fala, muito enfada
Malo tutus humi repere quam ruere - Antes burro que me leve que cavalo que me derrube
Mammas atque tatas nimium conducit habere; sed potum et multum praestat habere cibum - Pai e mãe é muito bom, barriga cheia é melhor
Materiam superabat opus - Mais vale o feitio que o pano
Mature fies senex, si diu velles esse senex - Se queres ser velho moço, faze-te velho cedo
Medio tutissimus ibis - Nem tanto, nem tão pouco
Mel in ore, fel in corde - Boca de mel, coração de fel
Melior est canis vivis leone mortuo - Mais vale um cão vivo que um leão morto
Melius est abundare quam deficere - Antes de mais que de menos
Melius est pueri fleant quam senes - Se há de mais tarde chorar o pai, chore agora o filho
Memento Mori - Lembra-te que és mortal ou Lembra-te que hás-de morrer
Memento Mori et Carpe Diem - Lembra-te que és mortal e aproveite o momento
Mendacem emptorem crumena arguit - Quem compra e mente, na bolsa o sente
Mendaci ni verum quidem dicenti creditur - Na boca do mentiroso o certo se faz duvidoso
Mensura omnium rerum optima - Tudo na vida quer tempo e medida
Mites possident terram - Os mansos possuem o mundo
Molam qui vitat, farinam vitat - Quem não quer trabalho, não quer ganho
Molli paulatim flavescit campus arista - De grão em grão, a galinha enche o papo
Mons cum monte non miscetur - Duro com duro não levanta muro
Morbus hereditarius - Pela linha vi a tinha
Morienti cuncta supersunt - Ao vivo tudo falta, e ao morto tudo sobra
Mors omni aetate communis est - A morte não poupa ninguém
Morte nihil certius est, nihil vero incerta quam ejus hora - A hora é incerta, mas a morte é certa
Mula senex fulvis orntur saepe lupatis - Pra mula velha, cabeçada nova
Multa ferunt anni venientes commoda secum - Quanto mais se vive, mais se vê
Multa fidem promissa levant - Muito prometer é uma maneira de enganar
Multa in bellis inania - Tempo de guerra, mentira como terra
Multi sunt vocati, pauci vero electi - Muitos são os chamados, porém poucos os escolhidos
Multis lingua nocet - nocuere silentia nulli : Quem muito fala, muito erra
Multis lingua nocet - nocuere silentia nulli : Mais se arrepende quem fala do que quem cala
Multitudo imperatorum curiam perdidit - Onde muitos mandam, ninguém obedece
Muneribus vel Dii capiuntur - Dádivas quebrantam penhas
Mus miser est sabe que solo clauditur uno - Infeliz do rato que só conhece um buraco
Musco lapis volutus non abducitur - Pedra que rola não cria limo
Mammas atque tatas nimium conducit habere; sed potum et multum praestat habere cibum - Bom é ter pai e mãe, mas comer e beber rapa tudo
Morbosam retine vitam formidine mortis - Viva a galinha com a sua pevide!
Macte animo!!!generose puer sic itur ad astra - coragem jovem!!!! é assim que se sobe aos ceus
Nil est dictu facilius - Nada é mais fácil do que falar.
Nihil obstat - "Nada impede", ou "Nenhuma objeção".
Nihil sine labore - Nada se consegue sem trabalho.
Non ducor, duco - Não sou conduzido, conduzo.
Ne quid nimis - Toda sobra é demasiada
Nihil sine Dio - O pouco com Deus é muito, e o muito sem Deus é nada
Non male sedit qui bonis adhaerit - Chega-te aos bons e serás um deles
Non omnia quae vera sunt recte dixeris - Nem todas as verdades se dizem
Naturae sequitur semina quisquis suae - Cada qual conforme seu natural
Ne sutor ultra crepidam - Não suba o sapateiro além da chinela
Nec semper lilia florent - Nem todo dia é dia santo
Necessitas caret lege - A necessidade não tem lei
Nemini fidas, nisi ei, cum quo prius modium salis absumptseris - Não te deves fiar senão naquele com quem já comeste um molho de sal
Nemo consilio obligatur - Quem aconselha não obriga
Nemo dat quod non habet, nec plus quam habet - Ninguém dá o que não tem, nem mais do que tem
Nemo infelicitati propinquior, quam nimis felix - Quanto maior é a ventura, tanto menos é segura
Nemo nascitur sapiens - Ninguém nasce sabendo
Nemo nupsit inops, dives nec mortuus ullus - Não há casamento pobre, nem mortalha rica
Nemo omnibus placet - Ninguém é moeda de vinte patacas, para agradar a todos
Nemo potest duobus dominis servire - Ninguém pode servir a dois senhores
Nemo sua sorte contentus - Ninguém se contenta com o que tem
Neque nullis sis amicus, neque multis - Muitos amigos em geral, e um em especial
Nesciat sinistra quod faciat dextera tua - Não saiba a mão esquerda o que faz a direita
Nihil est quod Deus efficere non possit - A Deus nada é impossível
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit - Quem não arrisca, não petisca
Nihil satis est, quia tanti, quanti habeas, sis - Tanto tens, tanto vales
Nihil sub sole novi - Não há nada de novo debaixo do sol
Nil melius muliere bona - Mulher boa é prata que soa
Nmo propheta acceptus est in patria sua - Ninguém é profeta em sua terra
Nobilis, ut vitet probrum, dat pectora ferro - Homem honrado, antes morto que injuriado
Nocte lucidus, interdiu inutilis - O que se faz de noite, de dia aparece
Nolente Deo, effundentur inaniter preces - Quando Deus não quer, Santos não rogam
Non bene imperat, nisi qui paruerit imperio - Não sabe governar quem não sabe obedecer
Non bene pro toto libertas venditur auro - Arrenego de grilhões, ainda que sejam de ouro
Non fuit in solo Roma peracta die - Roma não se fez num dia
Non in solo pane vivit homo - Nem só de pão vive o homem
Non omnis quod licet honestum est - Nem tudo que é lícito é honesto
Non male sedet qui bonis adhaeret - Quem a boa árvore se chega, boa sombra o cobre
Non mos ad vitam, sed consuetudo probanda - Dize-me com quem andas e eu te direi as manhas que tens
Non omne id quod fulget, aurum est - Nem tudo que luz é ouro
Non patri, nato et fratri rixentibus adstes - Entre pais e irmão não metas as mãos
Non progredi est regredi - Quem não avança, recua
Nosce te ipsum - Conhece-te a ti mesmo
Nostra nos decet, non sanguine niti - É melhor ser bom que de boa raça
Nova placent - Do que é novo gosta o povo
Nubere vis apte? Vicino nube merito - Casa tua filha com o filho de teu vizinho
Nulli pro libito est unquam concessa libertas - Quem não quer quando pode, não pode quando quer
Nullum secretum est ubi regnat ebrietas - Cachaceiro não tem segredo
Nummus nummum parit - Dinheiro é que faz dinheiro
Nunc bene navigavi, cum naufragium feci - Há males que vêm por bem
Nuntio nihil imputandum - Portador não merece pancada
Otium longum taedium vitae generat - O ócio longo gera o tédio da vida
Obscurum vestis contegit ampla genus - Bom traje encobre ruim “linhage”
Omnium rerum vicissitudo est - Não há bem que sempre dure, nem mal que sempre ature
Opus artificem probat - O trabalho é que faz o homem
Oblata occasione, vel justus perit - Arca aberta, o justo peca
Oblata occasione, vel justus perit - Porta aberta, o justo peca
Occasio facit furem - A ocasião faz o ladrão
Oculis magis habenda fides quam auribus - Ver para crer
Oculum pro oculo, dentem pro dente - Olho por olho, dente por dente
Oculus animi index - Os olhos são a janela da alma
Oculus domini saginat equum - A vista do dono engorda o cavalo
Omnes sibi prius quam alteri esse volunt - Cada qual puxa a brasa pra sua sardinha
Omnia cinis aequat - A morte tudo nivela
Omnia eveniunt ut sunt humana - Tudo pode ser, sem ser milagre
Omnia fert aetas - O tempo tudo traz
Omnia qui reticet, munera pacis habet - Quem cala não quer barulho
Omnia rara cara - O que é raro é caro
Omnia si perdas, famam servare memento - Perca-se tudo, menos a honra
Omnis comparatio odiosa - Toda comparação é odiosa
Omnis potestas impatiens consortis erit - Mandar não quer par
Optima citissime pereunt - O que é bom não dura
Philosophum non facit barba - A barba não faz o filósofo.
Parce sepultis - Enterrado, perdoado
Pacta sunt servanda - Trato é trato
Pares cum paribus facillime congregantur - Cada qual com seu igual
Parturiun montes, nascetur ridiculus mus - O parto da montanha
Paulatim deambulando, longum conficitur iter - Devagar se vai ao longe
Pauper dominum, non sortem mutat - Pobre muda de patrão, mas não de condição
Pecuniae obediunt omnia - Quem dinheiro tiver, fará o que quiser
Per multum risum stultus cognoscitur - Muito riso é sinal de pouco siso
Perdere verba leve est - Falar é fôlego
Perditus est, mala qui sequitur vestigia pravi - Do perdido perca-se o sentido
Periunt summos fulmina montes - Raio não cai em pau deitado
Philosophum non facit barba - Barba não dá juízo
Pignus fideijussore securius - Mais vale penhor que fiador
Plura timenda divitibus - Quem tem o que perder, tem o que comer
Plurima conants prendere pauca ferunt - Quem muito abarca, pouco aperta
Plurima cum tenuit, plura tenere cupit - Quem mais tem, mais deseja
Plurima praestat amor, sed sacra pecunia cuncta - Amor faz muito, mas dinheiro faz tudo
Plurimum valet gallus in aedibus suis - Muito pode o galo no seu terreiro
Plus valet passer in manibus, quam sub dubio grus - Mais vale um pássaro na mão que dois voando
Post gaudia, luctus - Quem ri hoje, chora amanhã
Post nubila, Phoebus - Depois da tempestade, vem a bonança
Potentes ne tentes aemulari - Com teu amo não jogues as pêras
Praestat invidiosum esse quam miserabilem - Antes invejado que lastimado
Praestat tacere quam stulte loqui - Quem não sabe falar, é melhor calar
Praeteritum tempus umquam revertitur - Tempo perdido não se recupera
Pretiosa quam sit sanitas morbus docet - Só s sabe o que é saúde quando se está doente
Primus amor potior - Amor primeiro não tem companheiro
Primus veniens, primus molet - Quem primeiro anda, primeiro manja
Priusquam mactaveris, excorias - Antes de matar a onça, não se faz negócio com o couro
Pro beneficio maleficium accipere - Por bem fazer, mal haver
Pro ratione Deus dispertit frigora vestis - Deus dá o frio conforme a roupa
Procul ex oculis, procul ex mente - Longe da vista, longe do coração
Promptius est omnibus judicare quam facere - De obras feitas todos são mestres
Propositum capiunt Tartara, facta Polus - De boas intenções o inferno está calçado
Prudens in loquendo est tardus - Bom saber é o calar, até ser tempo de falar
Psittacus vetus non discit loqui - Papagaio velho não aprende a falar
Pudere praestat quam pigere - Mais vale vergonha na cara que mágoa no coração
Pusillum pusillo si addas, fiet ingens acervus - De muitos poucos se faz um muito
Praeterita mutare non possumus - O passado, passado!
Pace Et Sapere - Paz e Sabedoria
Quis custodiet ipsos custodes - Quem guardará os guardiões? ou Quem vigia os vigilantes?
Quae mala cum multis patimur leviora videntur - Mal de muitos consolo é
Qui matrimonio jungit virginem sua bene facit, et qui non jungit melius facit - Casar é bom, não casar é melhor
Quae dolent ea molestum est contingere - Em casa de enforcado não se fala em corda
Quae fuit durm pati meminisse dulce est - O que é ruim de passar é bom de lembrar
Quae recte fiunt nunquam benefacta peribunt - Fazer o bem nunca se perde
Quae sunt Caesaris, Caesari - A César o que é de César
Quae vult rex fieri, sanctae sunt congrua legi - Vão as leis onde querem os reis
Quaerenti propere danda est responsio lenta - A pergunta apressada, resposta demorada
Qualis dominus, talis servus - Tal amo, tal criado
Qualis pagatio, talis laboratio - O trabalho regula a paga
Qualis pater, talis filius - Tal pai, tal filho
Quantum quisque se ipsum facit, sic fit ab amicis - Como cada um se estima, assim o estimam
Qui bene amat, bene castigat - Quem bem ama, bem castiga
Qui bene perquirunt, promptius inveniunt - Quem procura, acha
Qui caret asino, clitellam ne quaerat - Quem não tem farinha, pra que quer peneira?
Qui dat pauperi non indigebit - Quem dá aos pobres empresta a Deus
Qui est sine peccato, primum in illa lapidem mittat - Quem se sentir sem culpa, atire a primeira pedra
Qui furtim accipit, palam exsolvit - Quem o alheio veste, na praça o despe
Qui gladio ferit, gladio perit - Quem com ferro fere, com ferro será ferido
Qui me amat meos diligit - Quem ama a Beltrão, ama seu irmão
Qui me amat, meos diligit - Quem ama a Beltrão, ama seu cão
Qui nescit dissimulare, nescit regnare - Quem não sabe fingir, não sabe governar
Qui nescit orare, pergat ad mare - Quem anda no mar aprende a rezar
Qui nescit tacere, nescit et loqui - Quem não sabe calar, não sabe falar
Qui nimis inquirit, multa pericla subit - Quem as coisas muito apura, não vive vida segura
Qui nimium properat serius absolvit - A maior pressa é o maior vagar
Qui nimium properat, serius absolvit - Quem adiante não olha, atrás se fica
Qui non est mecum, contra me est - Quem não é por mim, é contra mim
Qui non laborat, non manducet - Quem não trabalha, não come
Qui non zelat, non amat - Quem tem amor, tem ciúme
Qui postremus abit, redeuntibus ostia claudet - Quem vier atrás, que feche a porteira
Qui se consuluit solus secum ipse dolebit - Quem não aceita conselhos, não merece ajuda
Qui servit communi servit nulli - Amigo de todos e de nenhum, tudo é um
Qui solus comedit, solus sua pondere gestat - Quem sozinho comeu seu galo, sozinho sele seu cavalo
Qui tacet, consentire videtur - Quem cala, consente
Qui varrant, pauci; est multus, qui sordidet aedes - Mais há quem suje a casa que quem a varra
Quid pectunt qui non habent capillos? - Careca não gasta pente
Quid rides me flente?;novum tibi crede futurum luctum, forte meus cum mihi priscus erit - Quando os meus males forem velhos, os de alguém serão novos
Quilibet est tuguri rex, dominusque sui - Em sua casa cada um é rei
Quis quae vult dicit, quae non vult audit - Quem diz o que quer, ouve o que não quer
Quisquis iniqua facit, patiatur iniqua, necesse est - Quem fz neste mundo, aqui mesmo paga
Quisquis ovem simulat, hunc lupus ore vorat - Quem se faz de ovelha, o lobo o come
Quo quisque est altior, eo est periculo proximior - Quem mais alto sobe, maior queda dá
Quod abundat non nocet - O que é de mais mal não faz
Quod difertur non aufertur - O que não se faz em dia de Santa Luzia, faz-se noutro qualquer dia
Quod me nutrit me destruit - O que me nutre, me detrói
Quod multum commune est, minima abdhibitur diligentia - Panela que muitos mexem, ou sai insossa ou salgada
Quod nimium est, laedit - Tudo que é demais aborrece
Quod non potest diabolus mulier evincit - O que mulher quer, nem o diabo dá jeito
Quod sapiens prius facit, stultus posterius - O que o sábio faz primeiro, faz o néscio derradeiro
Quod tibi non vis, alteri ne facias - Não faças a outrem o que não quererias que ti fizessem
Quos Jupiter perdere vult prius dementat - Formiga, quando quer se perder, cria asas
Quousque promittas tardus, ut festinus praetes - Até prometer, sede escasso
Quum finis est licitus etiam media sunt licita - O fim justifica os meios
Quantum mutatus ab illo! - Quem foi Naninha!
Qui vult rite mori, ne prave vivat oportet - Quem bem vive, bem morre
Quid caeco cum speculo? - Para que cego com espelho?
Quid Est Ergo Tempus? - O que é então o Tempo?
Remedium irae mora est - O remédio para curar a ira é a demora.
Radix Malorum est Cupiditas - A ganância é a raiz de todo o mal
Re opitulandum, non verbis - Obras são amores e não palavras
Refrescorum anus patore lacuni est - Refresco de cú de pato é lagoa
Regula certa datur qui stat bene ne moveatur - Quem está bem, deixe-se estar
Res ab exitu spectanda et dirigenda est - Antes de entrar, pensar na saída
Res modo formoase foris, intus erunt maculosae - Por fora muita farofa, por dentro molambo só
Res ubicumque sit pro domino suo clamat - O alheio chora a seu dono
Responsio mollis frangit iram - Resposta branda a ira quebranta
Rore non pascitur - Estar comendo brisa
Simila similibus curantur - O igual cura o igual (Hahnemann - homeopatia).
Si fueris Romae, Romano vivito more - Em Roma, sê romano
Si vidua est locuples, lacrimoso lumine ridet - Viúva rica com um olho chora e com o outro repica
Singula quae non possunt multa collecta juvant - Um grão não enche o celeiro, mas ajuda o companheiro
Saepe potestatem solita est superare voluntas - Mais faz quem quer do que quem pode
Sapientia longe preestat divitiis - Acaba-se o haver, fica o saber
Se gerit egregium speculum veteranus amicus - Não há melhor espelho que amigo velho
Se vestem repares, longum durabis in annum - Remenda teu pano, durará mais um ano; remenda outra vez, durará mais um mês; torna a remendar, pra então se acabar
Semel artiex, millies artifex esse potest - Quem faz uma vez, faz duas e três
Semel malus, semper malus - Quem foi ruim, não deixa de ser
Sementem ut feceris, ita metes - Cada um colhe conforme semeia
Semper eris similis cum quibus esse cupis - Quem com coxo anda, aprende a mancar
Semper flamma fumo proxima est - Onde há fumaça, há fogo
Semper habet lanam, cui copia larga bibentum - Quem tem carneiro, tem lã
Semper mendax impudens - Quem sempre mente, vergonha não sente
Senectus est morbus - Velhice é doença
Senectus est velut altera pueritia - Velhice, segunda meninice
Sentientum cum multis - É melhor errar com muitos que acertar com poucos
Sera sunt baba pos vigesimum, scientia post trigesimum, divitiae pos quadragesimum - Quem aos vinte não barba, aos trinta não casa e aos quarenta não tem, não barba, não casa, não tem
Sero venisti - Tarde piaste!
Sero venientibus ossa - Aos que chegam tarde só restam ossos
Si corvus posset tacitus pasci, haberet plus dapis - Ovelha que berra, bocado que perde
Si dulcis fias ut mel, te musca vorabit - Quem se faz de mel, moscas o comem
Silent inter arma leges - Se as armas falam, as leis se calam
Silentii tutum praemium - Quem cala vence
Sine qua non - Sem a qual não
Si mea non coenes, gratior hospes es - Hóspede jejuador, bem-vindo seja!
Si potes lente, capiasque famelicus escam optatam, exiguo tempore pinguis eris - Quem quiser cedo engordar, coma com fome e beba devagar
Si prestabis, non habetis; si habetis, non tam bene; si tam bene, non tam cito; si tam cito, perdis amicum - Emprestaste e não cobraste; e, se cobraste, não tanto; e, se tanto, não tal; e, se tal, inimigo mortal
Si tua das cunctis omnia, multa feres - Quem dá o que é seu, sem ele se fica
Si vis apte nubere, nube pari - Casar com os de sua igualha
Si vis pacem, para bellum - Se queres a paz, prepara-te para a guerra
Sol lucet omnibus - O sol nasce para todos
Solve aes alienum et quod te cruciat, scias - Quem paga o que deve, aumenta o que é seu
Somnus est frater mortis - O sono é parente da morte
Sorte sua quisque dives, si contentus - Rico é quem se contenta com o que tem
Stultorum infinitus est numerus - O número dos tolos é infinito
Stultus quoque si tacuerit, sapiens reputabitur - O tolo calado passa por sabido
Sua melius insanus curat quam sapiens aliena - Mais sabe o tolo no seu do que o sisudo no alheio
Sub sordido palliolo latet sapientia - Debaixo duma ruim capa está um bom jogador
Sustine et abstine - No sofrer e no abster está todo o vencer
Suum cuique pulchrum - Quem o feio ama, bonito lhe parece
Suum cuique tribuere - O seu a seu dono
Tandem Felix - Finalmente feliz (André-Marie Ampère.)
Terminus pendeo in exordium - O fim depende do início
Tempus fugit - O tempo foge
Tu quoque, Brute, fili mi! - Até tu, Brutus, meu filho! (palavras de César a seu amigo, Brutus, que o esfaqueava junto com os membros do Senado romano)
Tua neta, Maria, rosa - Ó Maria, teus vestidos estão rotos
Tam desunt avido sua quam quod non habet - Ao avarento falta o que não tem e falta o que tem
Torpida saepe lupos custodia pascit iniquos - Do mal guardado come o gato
Tal vida, tal morte - Tal vida, tal morte
Tam procul ex oculis quam procul ex corde - Quem não aparece, se esquece
Tarde benefacere nolle est - Tarde dar é o mesmo que negar
Tempora mutantur et nos in illis - Novos tempos, novos costumes
Tempus longum vitiat lapidem - Tudo passa sobre a terra
Tempus tempora temperat - Tempo é remédio
Temulentus dormiens non est excitandus - Ninguém acorde o cão que está dormindo
Testis unus, testis nullus - Uma testemunha, nenhuma testemunha
Timor Domini initium sapientiae est - O temor de Deus é o princípio da sabedoria
Tollat te, qui te non novit - Quem não o conhecer, que o compre
Tot capita, tot sententiae - Tantas cabeças, tantas opiniões
Tractent fabrilia fabri - Cada qual no seu ofício
Tunc male vulpi erit, si muscas prendere tentet - Infeliz da raposa que anda aos grilos
Tutum silentium praemium - Em boca fechada não entra mosca
Unius peccata tota civitas luit - Paga o justo pelo pecador
Ut quemque Deus vult esse, ita est - Cada qual como Deus fez
Ubi amici, ibi opes - Mais vale amigo na praça do que dinheiro na caixa
Ubi bene, ibi patria - Onde bem me vai, tenho mãe e pai
Ubi major est, minor cedat - Onde está a força maior, cessa a menor
Ubi mel, ibi apis - Onde há mel, há abelhas
Ubi societas, ibi jus - Onde esta a sociedade, esta o direito
Una hirundo non facit ver - Uma andorinha só não faz verão
Unus duntaxat non preliatur - Quando um não quer, dois não brigam
Usque ad aras amicus - Amigos, amigos! negócios à parte!
Usus optimus rerum magister - Usa e serás mestre
Ut quisque fortuna utitur, ita loquitur - Cada qual fala da feira, conforme lhe vai nela
Uti, non abuti - Usar, não abusar
Utile dulci - Junta o útil ao agradável
Utile quid nobis novit Deus omnibus horis - De hora em hora, Deus melhora
Utile quid nobis novit Deus omnibus horis - Deus sabe o que faz
Utilius tarde quam nunquam - Antes tarde do que nunca
Vae mortuis! - Triste de quem morre!
Vae solis - Ai dos sós
Vae victis - Ai dos vencidos
Verba Movent, exempla trahunt - As palavras movem, os exemplos arrastam
Veritas Liberate Vos - A verdade vos Liberta. (Michelle França).
Veni, vini, vici - Vim, vi e venci (Julius Caesar).
Vitiis nemo sine nascitur - Ninguém nasce sem defeitos (Julius Caesar).
Virtus in medium est - A virtude está no meio - (Nem tanto ao mar, nem tanto à terra, ou ainda Nem oito, nem oitenta).
Verbum volat, scriptum manet - A palavra voa, a escrita permanece
Vir stultus capituvus est - O homem que é tolo é cativo
Velle suum cuique est - Cada qual é dono de suas ventas
Vanitas vanitatum, et omnia vanitas - No mundo, tudo é vaidade
Vanitas vanitatum, omnia vanitas - Vaidade das vaidades, tudo é vaidade
Vas malum non frangitur - Vaso ruim não se quebra
Vende domi, emi in mundinis - Vender em casa, comprar na feira
Venter auribus caret - Quem está com fome, não escuta conselhos
Venter plenus somnum parit - Barriga cheia, pé dormente
Ventum seminabunt et turbinem metent - Quem semeia ventos, colhe tempestades
Verba mollia et efficacia - As boas palavras custam pouco e valem muito
Verba non implent marsupium - Conversa fiada não bota panela no fogo
Verba volant - Palavras, leva-as o vento
Verbum emissum non redit - Palavra e pedra que se soltam não têm volta
Veritas odium parit - Dizendo-se as verdades, perdem-se as amizades
Veritatis simplex oratio - A verdade dispensa enfeites
Via trita, via tuta - Estrada aberta é caminho
Vilis aqua et panis, potus et esca canis - Água e pão, comida de cão
Vincere cor proprium plus est quem vincere mundum - Quem se vence, vence o mundo
Vincit qui se vincit - Vence quem se vence
Vincit qui tapitut - Quem não sabe sofrer, não sabe vencer
Vinum intra, subsidant mella, superstet oliva - Vinho do meio, mel de baixo, azeite de cima
Volenti nihil difficile - A quem quer, nada é difícil
Volle est posse - Querer é poder
Voluntas pro facto reputatur - A intenção é que faz a ação
Vox populi, vox Dei est - Voz do povo, é a voz de Deus

Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_prov%C3%A9rbios_e_senten%C3%A7as_em_latim