<
Português Español Français English
Relatar Relatar, Narrar, Mencionar, Referir Rapporter; Relater; Raconter To mention, To tell, To narrate
Relaxar Relajar(se), Aflojar, Ablandar, Suavizar (Se) relâcher; Distendre; Diminuer la tension To relax, To loosen
Relegar Relegar, Desterrar Reléguer; Confiner To relegate, To banish, To exile
Relevar Relevar, Sobresalir, Consentir, Excusar Absoudre; Pardonner; Excuser; Exempter d´une peine; Donner plus de saillie à; Augmenter l´effect; Alléger; Décharger d´un fardeau; Être important; Intéresser To bring into prominence, To permit, To allow, To become notable or eminent, To disitnguish one self
Relinchar Relinchar Hennir To neigh
Reluzir Relucir, Relumbrar, Flamear, Llamear, Lucir Reluire; Briller To shine brightly, To sparkle
Remar Remar, Bogar Ramer To row
Rememorar Rememorar, Recordar Remémorer; Rappeler; Remettre en mémoire To remember, To recall
Remendar Remendar, Enmendar, Corregir Rapiécer; Raccommoder To patch, To mend, To repair, To darn
Remeter Remitir, Enviar, Mandar Envoyer; Renvoyer; S´en remettre; S´en rapporter à To remit, To send, To forward, To ship, To address
Remexer Hurgar, Revolver (Se) remuer; (S´) agiter; Secouer; Se trémousser To stir or mix again, To agitate
Remir Redimir, Rescatar Racheter; Delivrer To redeeem, To reacquire, To rescue, To rehabilitare or regenerate one self
Remoçar Remozar, Rejuvenecer (Se) rajeunir To rejuvenate
Remontar Remontar Remonter To ascend, To go up, To mount, To rise or soar very high
Remover Remover, Hurgar, Mudar, Transferir, Trasladar Mouvoir de nouveau; Déplacer; Transférer To remove, To transfer
Remunerar Remunerar, Compensar, Pagar, Retribuir Rémunerer; Récompenser; Payer To pay
Renascer Renacer, Reaparecer, Renovarse Renaître To be born again, To grow or sprout again
Render Rendir, Producir Soumettre; Assujettir; Subjuguer; Vaincre To subject, To subjugate, To conquer, To cease to resist, To give one self up
Renegar Renegar, Desmentir, Traicionar Renier To deny, To disown, To abjure, To renounce, To betray, To double-cross
Renovar Renovar, Innovar, Mudar, Restablecer, Reiterar Renouveller To renew, To reform
Renunciar Renunciar, Abdicar, Abjurar, Abnegar, Prescindir, Resignar Renoncer; Délaisser; Abandonner; Désavouer To renounce, To resign, To reject, To refuse, To desist, To relinquish
Reorganizar Reorganizar, Reajustar, Reconstruir, Reestructurar Réorganiser To reorganize, To reform
Reparar Reparar, Notar, Observar, Sanear Réparer; Refaire; Restaurer; Réformer; Renouveler; Rétablir (les forces); S´apercevoir; Regarder; Faire attention To repair, To mend, To observe, To take shelter, To atone for
Repartir Repartir, Hechar, Fraccionar, Parcelar Répartir; Partager; Distribuer To separate, To slice, To split, To partition, To be divided
Rapassar Repasar, Impregnar Repasser; Passer de nouveau; Relire; Examiner de nouveau To repass, To pass again
Repatriar Repatriar Repatrier To repatriate
Repelir Repeler, Detestar, Odiar, Rebatir, Rechazar, Reprochar Repousser; Rejeter; Rebuter To repel, To repulse
Repercutir Repercutir, Reflejar Répercuter To reverberate
Repetir Repetir, Recapitular, Reiterar, Reproducir Répeter To repeat, To say over again, To recur
Repicar Repicar, Replicar, Retrucar Repiquer; Carillonner To pierce or prick again, To chop
Replicar Replicar, Refutar, Contestar Répliquer; Répondre; To answer, To reply, To rejoin, To rebut, To respond, To retort
Repor Reponer, Rehacer, Repostar, Restablecer Remettre; Replacer; Restituer To replace
Reportar-se Reportar Se contenir; Se modérer; Se référer To refer one self to, To take back, To tell
Repousar Reposar, Descansar, Dormir, Posar, Sosegar, Yacer Reposer; Calmer To rest, To be dead, To be buried
Representar Representar, Aparentar, Encarnar, Simbolizar, Interpretar Représenter To represent, To play
Reprimir Reprimir, Cohibir, Oprimir, Refrenar Réprimer To repress, To control
Reproduzir Reproducir, Copiar, Repetir, Transcribir (Se) reproduire To reproduce
Reprovar Reprobar, condenar, Desaproblar, Desechar, Reprochar Réprouver; Désapprouvrer; Condamner To reprove, To reprobate, To deny approval
Repudiar Repudiar, Rechazar Répudier; Rejeter To repudiate, To repel, To reject
Reputar Reputar, Juzgar Réputer; Estimer; Croire; Apprécier; Évaluer To repute, To consider, To regard
Resmungar Barbotar, Mascullar, Murmurar, Regañar Répugner; Être plus ou moins opposé; Reuter; Dédaigner; Combattre To mutter, To mumble, To grumble, To growl, To nag
Requerer Requerir, Pedir, Solicitar Pétitionner; Postuler; Solliciter; Présenter une requête To request, To ask or apply for, To appeal, To require
Rescindir Rescindir, Desatar, Romper Rescinder; Résilier; Casser; Annuler To break, To dissolve
Resenhar Reseñar, Contar Faire un compte rendu de To review
Reservar Reservar(se), Guardar Réserver; Faire une réservation; Retenir quelque chose d´un tout To reserve, To set apart
Resfriar Resfriar(se), Enfriar, Acatarrarse (Se) refroidir To cool again, To grow cold, To catch a cold
Resgatar Rescatar, Amortizar, Quitar Racheter; Délivrer; Soustraire To ransom, To redeem
Resguardar Resguardar(se), Preservar Garder avec soin; Défendre; Protéger; Se garantir; Se tenir sur les gardes To gard, To guard against
Resignar-se Resignarse, Conformarse, Tolerar Se résigner; Se conformer To resign, To give up, To be resigned
Resistir Resistir, Aguantar, Rebelarse Résister To resist, To withstand, To endure
Resolver Resolver, Decidir, Decretar, Solucionar (Se) résoudre; Se changer To resolve, To decide, To solve, To conclude, To determine
Respeitar Respetar, Considerar, Acatar, Honrar, Reverenciar (Se) respecter To respect
Respingar Respingar, salpicar Éclabousser To sprinkle, To spray (com água), To sparkle (fogo), To crackle
Respirar Respirar, Espirar, Soplar Respirer To breathe
Resplandecer Resplandecer, Refulgir, Relucir, Relumbrar Resplendir; Vriller d´un vif éclat To shine, To glitter, To sparkle
Responder Responder, Contestar, Replicar, Reaccionar Répondre To respond, To reply, To answer
Ressaltar Resaltar, Sobresalir Relever; Rehausser; Ressauter; Sauter de nouveau; Rejaillir; Rebondir To stick out, To stand out, To protrude
Resarcir Resarcir, Indemnizar, Compensar, Subsanar Indemniser; Dédommager To reimburse, To compensate
Resentir-se Resentirse, Ofenderse, Picarse Se ressentir To be aware of an insult
Ressoar Resonar, Repercutir, Tocar Résonner; Faire retentir; Sonner de nouveau; Renvoyer le son To tune, To intone, To resound
Ressurgir Resurgir, Reaparecer, Resucitar Ressusciter; Renaître; Se relever; Se ranimer; Réapparaître To resurge, To rise again
Ressuscitar Resucitar, Revivir, Resurgir Ressusciter To cause to arise or reappear, To revive, To resuscitate, To resurrect
Restabelecer Restablecer, Reconstituir, Restaurar Rétablir; Recouvrer la santé To establish again, To re-establish, To re-store, To recover one´s health, To reinstate
Restaurar Restaurar, reconstruir, Restablecer, Recuperar Restaurer; Réparer; Rétablir To recuperate, To recapture, To repair, To restore
Restituir Restituir, Devolver, Reponer Restituer To restitute, To restore, To return
Restringir Restringir, Apocar, Coartar, Contraer, Reducir Restreindre; Se réduire To restrict, To restringe, To straiten, To narrow, To confine, To reduce
Resultar Resultar, Provenir Résulter; Découler To result
Resumir Reducir, Abreviar, Compendiar, Sintetizar Résumer; Abréger; Restreindre; Limiter To abbreviate, To abridge, To reduce, To synthetize
Retardar Retardar, Aplazar, Atrasar, Demorar, Tardar, Rezagar Retarder To retart, To delay, To be or come late
Reter Retener, Detener, Embargar, Suspender, Guardar Retenir To keep, To retain, To hold back, To guard, To safeguard, To retain